TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 18:27:07 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十一冊 No. 1823《俱舍論頌疏論本》CBETA 電子佛典 V1.21 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập nhất sách No. 1823《câu xá luận tụng sớ luận bổn 》CBETA điện tử Phật Điển V1.21 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1823 俱舍論頌疏論本, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 41, No. 1823 câu xá luận tụng sớ luận bổn , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.21, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 俱舍論頌疏論本第七 câu xá luận tụng sớ luận bổn đệ thất 從此大文第二。明四緣。於中分二。 tòng thử Đại văn đệ nhị 。minh tứ duyên 。ư trung phần nhị 。 一明四緣。二別解等無間。初就明四緣中。 nhất minh tứ duyên 。nhị biệt giải đẳng Vô gián 。sơ tựu minh tứ duyên trung 。 文復分三。一明四緣體。二明緣中作用。 văn phục phần tam 。nhất minh tứ duyên thể 。nhị minh duyên trung tác dụng 。 三明法從緣生。且第一明緣體者。論云。 tam minh Pháp tùng duyên sanh 。thả đệ nhất minh duyên thể giả 。luận vân 。 廣說因已。緣復云何。頌曰。 quảng thuyết nhân dĩ 。duyên phục vân hà 。tụng viết 。  說有四種緣  因緣五因性  thuyết hữu tứ chủng duyên   nhân duyên ngũ nhân tánh  等無間非後  心心所已生  đẳng Vô gián phi hậu   tâm tâm sở dĩ sanh  所緣一切法  增上即能作  sở duyên nhất thiết pháp   tăng thượng tức năng tác 釋曰。說有四種緣者。說謂契經中。 thích viết 。thuyết hữu tứ chủng duyên giả 。thuyết vị khế Kinh trung 。 說有四緣性。謂因緣性。等無間緣性。所緣緣性。 thuyết hữu tứ duyên tánh 。vị nhân duyên tánh 。đẳng vô gian duyên tánh 。sở duyên duyên tánh 。 增上緣性 言因緣者。因即是緣。 tăng thượng duyên tánh  ngôn nhân duyên giả 。nhân tức thị duyên 。 持業釋也 等無間者。前後心心所。體各一故。名之為等。 trì nghiệp thích dã  đẳng Vô gián giả 。tiền hậu tâm tâm sở 。thể các nhất cố 。danh chi vi/vì/vị đẳng 。 如心心所中。受體是一。餘想等亦爾。 như tâm tâm sở trung 。thọ/thụ thể thị nhất 。dư tưởng đẳng diệc nhĩ 。 故論云。謂無少受無間生多。 cố luận vân 。vị vô thiểu thọ/thụ Vô gián sanh đa 。 或復從多無間生少。想等亦爾。於自類中。 hoặc phục tùng đa Vô gián sanh thiểu 。tưởng đẳng diệc nhĩ 。ư tự loại trung 。 無非等義 又解。前心心所齊等。與後心心所為緣。 vô phi đẳng nghĩa  hựu giải 。tiền tâm tâm sở tề đẳng 。dữ hậu tâm tâm sở vi/vì/vị duyên 。 非是前受生後受。前想生後想。 phi thị tiền thọ sanh hậu thọ/thụ 。tiền tưởng sanh hậu tưởng 。 自類中等也 又解後心心所。 tự loại trung đẳng dã  hựu giải hậu tâm tâm sở 。 等用前心心所為緣 故此等字。通緣及果 言無間者。前心心所。 đẳng dụng tiền tâm tâm sở vi/vì/vị duyên  cố thử đẳng tự 。thông duyên cập quả  ngôn Vô gián giả 。tiền tâm tâm sở 。 生後心心所。中間無有餘心間隔。名為無間。 sanh hậu tâm tâm sở 。trung gian vô hữu dư tâm gian cách 。danh vi Vô gián 。 故此無間。通緣及果。或等無間即緣。 cố thử Vô gián 。thông duyên cập quả 。hoặc đẳng Vô gián tức duyên 。 是持業釋也。或等無間之緣。是依主釋 所緣緣者。 thị trì nghiệp thích dã 。hoặc đẳng Vô gián chi duyên 。thị y chủ thích  sở duyên duyên giả 。 謂所緣境為緣。能牽生心心所法。 vị sở duyên cảnh vi/vì/vị duyên 。năng khiên sanh tâm tâm sở Pháp 。 所緣即緣。持業釋也 增上緣者。增上即緣。 sở duyên tức duyên 。trì nghiệp thích dã  tăng thượng duyên giả 。tăng thượng tức duyên 。 是持業釋也。因緣五因性者。出因緣體。於六因中。 thị trì nghiệp thích dã 。nhân duyên ngũ nhân tánh giả 。xuất nhân duyên thể 。ư lục nhân trung 。 除能作因。所餘五因。是因緣性。 trừ năng tác nhân 。sở dư ngũ nhân 。thị nhân duyên tánh 。 等無間非後心心所已生者非後者。謂阿羅漢。 đẳng Vô gián phi hậu tâm tâm sở dĩ sanh giả phi hậu giả 。vị A-la-hán 。 臨入涅槃。最後心心所。名之為後。此後心心所。 lâm nhập Niết Bàn 。tối hậu tâm tâm sở 。danh chi vi/vì/vị hậu 。thử hậu tâm tâm sở 。 非等無間緣。除後心外。諸餘已生。心心所法。 phi đẳng vô gian duyên 。trừ hậu tâm ngoại 。chư dư dĩ sanh 。tâm tâm sở Pháp 。 皆是等無間緣。論云。此緣生法。等而無間。 giai thị đẳng vô gian duyên 。luận vân 。thử duyên sanh pháp 。đẳng nhi Vô gián 。 依是義立等無間緣(解云。法者。此果法。此果法。 y thị nghĩa lập đẳng vô gian duyên (giải vân 。Pháp giả 。thử quả Pháp 。thử quả Pháp 。 與緣等也)由此色等。皆不可立等無間緣。不等生故。 dữ duyên đẳng dã )do thử sắc đẳng 。giai bất khả lập đẳng vô gian duyên 。bất đẳng sanh cố 。 謂欲界色。或無間生欲界色界。二無表色(解云。謂受戒者。 vị dục giới sắc 。hoặc Vô gián sanh dục giới sắc giới 。nhị vô biểu sắc (giải vân 。vị thọ/thụ giới giả 。 從第三羯磨。便入色界定。即欲界別解脫無表。與色界定共無表色。俱時生耳)。 tùng đệ Tam Yết Ma 。tiện nhập sắc giới định 。tức dục giới biệt giải thoát vô biểu 。dữ sắc giới định cọng vô biểu sắc 。câu thời sanh nhĩ )。 或無間生欲界無漏。二無表色(解云。謂第三羯磨。便入色界無漏定即欲界無表。 hoặc Vô gián sanh dục giới vô lậu 。nhị vô biểu sắc (giải vân 。vị đệ Tam Yết Ma 。tiện nhập sắc giới vô lậu định tức dục giới vô biểu 。 與道共無表。俱時生耳)。由諸色法。雜亂現前。等無間緣。 dữ đạo cọng vô biểu 。câu thời sanh nhĩ )。do chư sắc Pháp 。tạp loạn hiện tiền 。đẳng vô gian duyên 。 生無雜亂。故色不立等無間緣。 sanh vô tạp loạn 。cố sắc bất lập đẳng vô gian duyên 。 尊者世友作如是說。於一身中。一長養色。 Tôn-Giả Thế-hữu tác như thị thuyết 。ư nhất thân trung 。nhất trường/trưởng dưỡng sắc 。 相續不斷。從此後復有第二長養色生。 tướng tục bất đoạn 。tòng thử hậu phục hưũ đệ nhị trường/trưởng dưỡng sắc sanh 。 不相違害。故不可立等無間緣。大德復言。 bất tướng vi hại 。cố bất khả lập đẳng vô gian duyên 。Đại Đức phục ngôn 。 以諸色法無間生起。或少或多故。謂或有時。 dĩ chư sắc Pháp Vô gián sanh khởi 。hoặc thiểu hoặc đa cố 。vị hoặc hữu thời 。 從多生少。如燒稻稗大聚為灰。 tùng đa sanh thiểu 。như thiêu đạo bại Đại tụ vi/vì/vị hôi 。 或時復有從少生多。如細種生諾瞿陀樹。根莖枝葉。 hoặc thời phục hưũ tùng thiểu sanh đa 。như tế chủng sanh nặc-cồ đà thụ/thọ 。căn hành chi diệp 。 漸次增榮。聳幹垂條。多所蔭映(解云。大德謂法救也。 tiệm thứ tăng vinh 。tủng cán thùy điều 。đa sở ấm ánh (giải vân 。Đại Đức vị Pháp cứu dã 。 諾瞿陀樹子。甚少而生大樹。蔭得五百乘車也)。所緣一切法者。 nặc-cồ đà thụ/thọ tử 。thậm thiểu nhi sanh Đại thụ/thọ 。ấm đắc ngũ bách thừa xa dã )。sở duyên nhất thiết pháp giả 。 謂一切法。與心心所。為所緣也。心心所法。 vị nhất thiết pháp 。dữ tâm tâm sở 。vi/vì/vị sở duyên dã 。tâm tâm sở Pháp 。 其性羸劣。執境方生。猶如羸人非杖不起。 kỳ tánh luy liệt 。chấp cảnh phương sanh 。do như luy nhân phi trượng bất khởi 。 故一切法識所攀附。名為所緣。此所緣境。 cố nhất thiết pháp thức sở phàn phụ 。danh vi sở duyên 。thử sở duyên cảnh 。 有別體性。是心心所。發生緣故。名所緣緣。 hữu biệt thể tánh 。thị tâm tâm sở 。phát sanh duyên cố 。danh sở duyên duyên 。 增上即能作者。謂增上緣性。即能作因。 tăng thượng tức năng tác giả 。vị tăng thượng duyên tánh 。tức năng tác nhân 。 以即能作因為增上緣。故此緣體廣。名增上緣。 dĩ tức năng tác nhân vi/vì/vị tăng thượng duyên 。cố thử duyên thể quảng 。danh tăng thượng duyên 。 一切皆是增上緣故。問既一切法。皆所緣緣。 nhất thiết giai thị tăng thượng duyên cố 。vấn ký nhất thiết pháp 。giai sở duyên duyên 。 此增上緣。何獨體廣。答論有兩釋 第一解云。 thử tăng thượng duyên 。hà độc thể quảng 。đáp luận hữu lượng (lưỡng) thích  đệ nhất giải vân 。 俱有諸法。未嘗為所緣。然為增上故。唯此體廣。 câu hữu chư Pháp 。vị thường vi/vì/vị sở duyên 。nhiên vi/vì/vị tăng thượng cố 。duy thử thể quảng 。 解云。如無我觀。亦觀一切法。於第一念。 giải vân 。như vô ngã quán 。diệc quán nhất thiết pháp 。ư đệ nhất niệm 。 不見俱有故。俱有諸法。未嘗為所緣。 bất kiến câu hữu cố 。câu hữu chư Pháp 。vị thường vi/vì/vị sở duyên 。 然此俱有法。為增上緣故。 nhiên thử câu hữu pháp 。vi/vì/vị tăng thượng duyên cố 。 增上體廣也 第二解云。或所作廣。名增上緣。 tăng thượng thể quảng dã  đệ nhị giải vân 。hoặc sở tác quảng 。danh tăng thượng duyên 。 以一切法各除自性。與一切有為。為增上緣故。 dĩ nhất thiết pháp các trừ tự tánh 。dữ nhất thiết hữu vi 。vi/vì/vị tăng thượng duyên cố 。 從此第二。明緣作用。此言作用。是與果用。 tòng thử đệ nhị 。minh duyên tác dụng 。thử ngôn tác dụng 。thị dữ quả dụng 。 論云。如是諸緣。於何位法。而興作用。頌曰。 luận vân 。như thị chư duyên 。ư hà vị Pháp 。nhi hưng tác dụng 。tụng viết 。  二因於正滅  三因於正生  nhị nhân ư chánh diệt   tam nhân ư chánh sanh  餘二緣相違  而興於作用  dư nhị duyên tướng vi   nhi hưng ư tác dụng 釋曰。前兩句明因緣。第三句明二緣。 thích viết 。tiền lượng (lưỡng) cú minh nhân duyên 。đệ tam cú minh nhị duyên 。 第四句結用。通前三句也。二因於正滅者。 đệ tứ cú kết/kiết dụng 。thông tiền tam cú dã 。nhị nhân ư chánh diệt giả 。 謂相應俱有二因。於正滅時。而興作用。 vị tướng ứng câu hữu nhị nhân 。ư chánh diệt thời 。nhi hưng tác dụng 。 言正滅者。謂現在世。以此滅相居現在。 ngôn chánh diệt giả 。vị hiện tại thế 。dĩ thử diệt tướng cư hiện tại 。 故名正滅時。此言作用。是與果用。 cố danh chánh diệt thời 。thử ngôn tác dụng 。thị dữ quả dụng 。 由此二因令俱生果。有作用故 三因於正生者。 do thử nhị nhân lệnh câu sanh quả 。hữu tác dụng cố  tam nhân ư chánh sanh giả 。 謂同類遍行異熟三因。於正生位。而興作用。 vị đồng loại biến hạnh/hành/hàng dị thục tam nhân 。ư chánh sanh vị 。nhi hưng tác dụng 。 言正生者。謂未來法。居生相位。生現前故。 ngôn chánh sanh giả 。vị vị lai pháp 。cư sanh tướng vị 。sanh hiện tiền cố 。 名正生時 由此三因。所引果法。至生相位。 danh chánh sanh thời  do thử tam nhân 。sở dẫn quả Pháp 。chí sanh tướng vị 。 興與果用。此上兩句。 hưng dữ quả dụng 。thử thượng lượng (lưỡng) cú 。 明因緣竟 餘二緣相違者。謂等無間緣。及所緣緣。此之二緣。 minh nhân duyên cánh  dư nhị duyên tướng vi giả 。vị đẳng vô gian duyên 。cập sở duyên duyên 。thử chi nhị duyên 。 興與果用。與上相違。等無間緣。於正生位。 hưng dữ quả dụng 。dữ thượng tướng vi 。đẳng vô gian duyên 。ư chánh sanh vị 。 而興作用。與前二因於正滅位。是相違也。 nhi hưng tác dụng 。dữ tiền nhị nhân ư chánh diệt vị 。thị tướng vi dã 。 以等無間。果法生時。開避路故。 dĩ đẳng Vô gián 。quả Pháp sanh thời 。khai tị lộ cố 。 與其處也 若所緣緣。於正滅位。而興作用。與前三因。 dữ kỳ xứ/xử dã  nhược/nhã sở duyên duyên 。ư chánh diệt vị 。nhi hưng tác dụng 。dữ tiền tam nhân 。 於正生位。是相違也。謂所緣緣。能緣滅位。 ư chánh sanh vị 。thị tướng vi dã 。vị sở duyên duyên 。năng duyên diệt vị 。 方興作用。由心心所。要現在時。 phương hưng tác dụng 。do tâm tâm sở 。yếu hiện tại thời 。 方取境故 頌中不言增上緣者。以增上緣於一切法。 phương thủ cảnh cố  tụng trung bất ngôn tăng thượng duyên giả 。dĩ tăng thượng duyên ư nhất thiết Pháp 。 皆無障住。隨無障位。或於正生。或於正滅。 giai Vô chướng trụ/trú 。tùy Vô chướng vị 。hoặc ư chánh sanh 。hoặc ư chánh diệt 。 興與果用。皆不遮也。 hưng dữ quả dụng 。giai bất già dã 。 從此第三。明法從緣生。於中有二。 tòng thử đệ tam 。minh pháp tùng duyên sanh 。ư trung hữu nhị 。 一總明諸法。二隨難別解 且初總明諸法者。 nhất tổng minh chư Pháp 。nhị tùy nạn/nan biệt giải  thả sơ tổng minh chư Pháp giả 。 論云。已說諸緣及興作用。應言何法。 luận vân 。dĩ thuyết chư duyên cập hưng tác dụng 。ưng ngôn hà Pháp 。 由幾緣生。頌曰。 do kỷ duyên sanh 。tụng viết 。  心心所由四  二定但由三  tâm tâm sở do tứ   nhị định đãn do tam  餘由二緣生  非天次等故  dư do nhị duyên sanh   phi thiên thứ đẳng cố 釋曰。前三句。辨緣生法。第四一句。 thích viết 。tiền tam cú 。biện duyên sanh pháp 。đệ tứ nhất cú 。 遮外道宗。心心所由四者。謂心心所由四緣生。 già ngoại đạo tông 。tâm tâm sở do tứ giả 。vị tâm tâm sở do tứ duyên sanh 。 此中因緣。謂五因性。等無間緣者。謂心心所。 thử trung nhân duyên 。vị ngũ nhân tánh 。đẳng vô gian duyên giả 。vị tâm tâm sở 。 必須前念等無間緣。引發生故。所緣緣者。 tất tu tiền niệm đẳng vô gian duyên 。dẫn phát sanh cố 。sở duyên duyên giả 。 緣境起故。增上緣者。除自性外餘一切法。 duyên cảnh khởi cố 。tăng thượng duyên giả 。trừ tự tánh ngoại dư nhất thiết pháp 。 皆不障故 二定但由三者。謂無想滅盡二定。 giai bất chướng cố  nhị định đãn do tam giả 。vị vô tưởng diệt tận nhị định 。 由三緣生。非能緣故。除所緣緣。由因緣者。 do tam duyên sanh 。phi năng duyên cố 。trừ sở duyên duyên 。do nhân duyên giả 。 謂由二因。一俱有因。謂二定上生等四相。 vị do nhị nhân 。nhất câu hữu nhân 。vị nhị định thượng sanh đẳng tứ tướng 。 二同類因。謂前已生同地善法 若無想定。 nhị đồng loại nhân 。vị tiền dĩ sanh đồng địa thiện Pháp  nhược/nhã vô tưởng định 。 無想天中。一切善法。是同地也。若滅盡定。 vô tưởng Thiên trung 。nhất thiết thiện pháp 。thị đồng địa dã 。nhược/nhã diệt tận định 。 有頂天中。一切善法。是同地也 等無間緣者。 hữu đính thiên trung 。nhất thiết thiện pháp 。thị đồng địa dã  đẳng vô gian duyên giả 。 謂入二定。前心心所法。為等無間緣。 vị nhập nhị định 。tiền tâm tâm sở Pháp 。vi/vì/vị đẳng vô gian duyên 。 引生二定也 增上緣者。謂如前說。論云。 dẫn sanh nhị định dã  tăng thượng duyên giả 。vị như tiền thuyết 。luận vân 。 如是二定心等引生。礙心等起。故與心等。 như thị nhị định tâm đẳng dẫn sanh 。ngại tâm đẳng khởi 。cố dữ tâm đẳng 。 但為等無間。非等無間緣(解云。心等。等取心所也。 đãn vi/vì/vị đẳng Vô gián 。phi đẳng vô gian duyên (giải vân 。tâm đẳng 。đẳng thủ tâm sở dã 。 餘可知也)餘由二緣生者。餘謂色法。及不相應。此二類法。 dư khả tri dã )dư do nhị duyên sanh giả 。dư vị sắc Pháp 。cập bất tướng ứng 。thử nhị loại Pháp 。 由因緣增上二緣所生。非能緣故。 do nhân duyên tăng thượng nhị duyên sở sanh 。phi năng duyên cố 。 除所緣緣。非心等引生。 trừ sở duyên duyên 。phi tâm đẳng dẫn sanh 。 無等無間緣 非天次等故者。正破外道。此有兩意。一正非。二立理。 vô đẳng vô gian duyên  phi thiên thứ đẳng cố giả 。chánh phá ngoại đạo 。thử hữu lượng (lưỡng) ý 。nhất chánh phi 。nhị lập lý 。 且正非者。非天等也。立理者。次等也。 thả chánh phi giả 。phi thiên đẳng dã 。lập lý giả 。thứ đẳng dã 。 如塗灰外道。執大自在。天能生世間。勝論外道。 như đồ hôi ngoại đạo 。chấp đại tự tại 。Thiên năng sanh thế gian 。thắng luận ngoại đạo 。 執我能生世間。數論外道。執勝性。 chấp ngã năng sanh thế gian 。sổ luận ngoại đạo 。chấp thắng tánh 。 謂薩埵等三。能生一切法。我佛法中。唯有因緣。 vị Tát-đỏa đẳng tam 。năng sanh nhất thiết pháp 。ngã Phật Pháp trung 。duy hữu nhân duyên 。 能生諸法。故言非天 等等取我勝性等也。 năng sanh chư Pháp 。cố ngôn phi thiên  đẳng đẳng thủ ngã thắng tánh đẳng dã 。 次等者。次謂次第。 thứ đẳng giả 。thứ vị thứ đệ 。 等等取無義利及違諸世間。立此三種理。破外道也。次第理者。 đẳng đẳng thủ vô nghĩa lợi cập vi chư thế gian 。lập thử tam chủng lý 。phá ngoại đạo dã 。thứ đệ lý giả 。 論云。謂諸世間。若自在等。一因生起。 luận vân 。vị chư thế gian 。nhược/nhã tự tại đẳng 。nhất nhân sanh khởi 。 則應一切俱時而生。非次第起。 tức ưng nhất thiết câu thời nhi sanh 。phi thứ đệ khởi 。 現見諸法次第而生。故知定非一因所起。無義利者。論云。 hiện kiến chư Pháp thứ đệ nhi sanh 。cố tri định phi nhất nhân sở khởi 。vô nghĩa lợi giả 。luận vân 。 又自在等。作大功力。生諸世間。得何義利。 hựu tự tại đẳng 。tác Đại công lực 。sanh chư thế gian 。đắc hà nghĩa lợi 。 又自在等。生地獄等無量苦具。逼害有情。 hựu tự tại đẳng 。sanh địa ngục đẳng vô lượng khổ cụ 。bức hại hữu tình 。 為見如斯。發生自喜。 vi/vì/vị kiến như tư 。phát sanh tự hỉ 。 咄哉何用此自在為。依彼頌言。誠為善說。由險利能燒。 đốt tai hà dụng thử tự tại vi/vì/vị 。y bỉ tụng ngôn 。thành vi/vì/vị thiện thuyết 。do hiểm lợi năng thiêu 。 可畏恒逼害。樂食血肉髓。故名魯達羅。解云。 khả úy hằng bức hại 。lạc/nhạc thực/tự huyết nhục tủy 。cố danh Lỗ đạt la 。giải vân 。 塗灰外道。說自在天有三身。 đồ hôi ngoại đạo 。thuyết Tự tại Thiên hữu tam thân 。 法身遍充法界。報身居自在天。三目八臂。摩醯首羅也。 Pháp thân biến sung Pháp giới 。báo thân cư Tự tại Thiên 。tam mục bát tý 。Ma hề thủ la dã 。 化身隨形六道。此頌說化身也 有三阿修羅。 hóa thân tùy hình lục đạo 。thử tụng thuyết hóa thân dã  hữu tam A-tu-la 。 將三國土。飛行虛空。向自在天上過。 tướng tam quốc độ 。phi hạnh/hành/hàng hư không 。hướng Tự tại Thiên thượng quá 。 自在天見。以火箭射之。一時俱盡。 Tự tại Thiên kiến 。dĩ hỏa tiến xạ chi 。nhất thời câu tận 。 此即火前險利。燒三國土也。以龍貫人髑髏。 thử tức hỏa tiền hiểm lợi 。thiêu tam quốc độ dã 。dĩ long quán nhân độc lâu 。 繫於頭頸。殺象取皮。塗血反被。此是可畏。 hệ ư đầu cảnh 。sát tượng thủ bì 。đồ huyết phản bị 。thử thị khả úy 。 恒逼害有情也 樂食血肉髓者。顯所食也。 hằng bức hại hữu tình dã  lạc/nhạc thực/tự huyết nhục tủy giả 。hiển sở thực/tự dã 。 魯達羅者。此云暴惡。自在天有一千名。 Lỗ đạt la giả 。thử vân bạo ác 。Tự tại Thiên hữu nhất thiên danh 。 此是一號。第三違世間者。論云。 thử thị nhất hiệu 。đệ tam vi thế gian giả 。luận vân 。 又若信受一切世間。唯自在天。一因所起。 hựu nhược/nhã tín thọ nhất thiết thế gian 。duy Tự tại Thiên 。nhất nhân sở khởi 。 則為非撥現見世間。所餘因緣人功等事。我勝性等。 tức vi/vì/vị phi bát hiện kiến thế gian 。sở dư nhân duyên nhân công đẳng sự 。ngã thắng tánh đẳng 。 如自在天。應廣徵遣故。有一法唯一因生。 như Tự tại Thiên 。ưng quảng trưng khiển cố 。hữu nhất pháp duy nhất nhân sanh 。 從此第二。隨難別解。論云。前言餘法。 tòng thử đệ nhị 。tùy nạn/nan biệt giải 。luận vân 。tiền ngôn dư Pháp 。 由二緣生。於中云何。大種所造。自他相望。 do nhị duyên sanh 。ư trung vân hà 。đại chủng sở tạo 。tự tha tướng vọng 。 互為因緣。頌曰。 hỗ vi/vì/vị nhân duyên 。tụng viết 。  大為大二因  為所造五種  Đại vi/vì/vị Đại nhị nhân   vi/vì/vị sở tạo ngũ chủng  造為造三種  為大唯一因  tạo vi/vì/vị tạo tam chủng   vi/vì/vị Đại duy nhất nhân 釋曰。大為大二因者。大種望大種。 thích viết 。Đại vi/vì/vị Đại nhị nhân giả 。đại chủng vọng đại chủng 。 但為俱有同類二因。非心所故。無相應因。 đãn vi/vì/vị câu hữu đồng loại nhị nhân 。phi tâm sở cố 。vô tướng ưng nhân 。 同無記性故。無異熟因 非是染故。 đồng vô kí tánh cố 。vô dị thục nhân  phi thị nhiễm cố 。 無遍行因 為所造五種者。初句大字。流至此中。 vô biến hạnh/hành/hàng nhân  vi/vì/vị sở tạo ngũ chủng giả 。sơ cú Đại tự 。lưu chí thử trung 。 應言大為所造五種也。謂四大種望所造色。 ưng ngôn Đại vi/vì/vị sở tạo ngũ chủng dã 。vị tứ đại chủng vọng sở tạo sắc 。 能為五因。一生。二依。三立。四持。五養。 năng vi/vì/vị ngũ nhân 。nhất sanh 。nhị y 。tam lập 。tứ trì 。ngũ dưỡng 。 此之五因。於前六因。能作因攝。此四大種。 thử chi ngũ nhân 。ư tiền lục nhân 。năng tác nhân nhiếp 。thử tứ đại chủng 。 生所造色。名為生因。造色生已。隨逐大種。 sanh sở tạo sắc 。danh vi sanh nhân 。tạo sắc sanh dĩ 。tùy trục đại chủng 。 如依師等。說為依因。大種任持所造色故。 như y sư đẳng 。thuyết vi/vì/vị y nhân 。đại chủng nhậm trì sở tạo sắc cố 。 如壁持畫。說為立因。令所造色相續不斷。 như bích trì họa 。thuyết vi/vì/vị lập nhân 。lệnh sở tạo sắc tướng tục bất đoạn 。 說為持因。增長因故。說為養因。 thuyết vi/vì/vị trì nhân 。tăng trưởng nhân cố 。thuyết vi/vì/vị dưỡng nhân 。 如是則顯大與所造。為起變持任長因性故。為起者。 như thị tắc hiển Đại dữ sở tạo 。vi/vì/vị khởi biến trì nhâm trường/trưởng nhân tánh cố 。vi/vì/vị khởi giả 。 是生因也。為變者。是依因也。為持者。是立因也。 thị sanh nhân dã 。vi/vì/vị biến giả 。thị y nhân dã 。vi/vì/vị trì giả 。thị lập nhân dã 。 為任者。是持因也。為長者。 vi/vì/vị nhâm giả 。thị trì nhân dã 。vi/vì/vị Trưởng-giả 。 是養因也 造為造三種者。所造望所造。但為三因。 thị dưỡng nhân dã  tạo vi/vì/vị tạo tam chủng giả 。sở tạo vọng sở tạo 。đãn vi/vì/vị tam nhân 。 謂俱有。同類。異熟。俱有因者。謂隨心轉。 vị câu hữu 。đồng loại 。dị thục 。câu hữu nhân giả 。vị tùy tâm chuyển 。 身語二業。七支無表。展轉為因 同類因者。 thân ngữ nhị nghiệp 。thất chi vô biểu 。triển chuyển vi/vì/vị nhân  đồng loại nhân giả 。 一切前生。於後同類。皆能為因。異熟因者。 nhất thiết tiền sanh 。ư hậu đồng loại 。giai năng vi/vì/vị nhân 。dị thục nhân giả 。 謂身語業。能招眼等。此即因果。 vị thân ngữ nghiệp 。năng chiêu nhãn đẳng 。thử tức nhân quả 。 俱所造也 為大唯一因者。前句造字。流至此中。應言造為大。 câu sở tạo dã  vi/vì/vị Đại duy nhất nhân giả 。tiền cú tạo tự 。lưu chí thử trung 。ưng ngôn tạo vi/vì/vị Đại 。 唯一因也。謂所造色。望四大種。但為一因。 duy nhất nhân dã 。vị sở tạo sắc 。vọng tứ đại chủng 。đãn vi/vì/vị nhất nhân 。 謂異熟因。由身語二業。 vị dị thục nhân 。do thân ngữ nhị nghiệp 。 能招異熟大種果故。 năng chiêu dị thục đại chủng quả cố 。 從此大文第二。別明等無間。於中有二。 tòng thử Đại văn đệ nhị 。biệt minh đẳng Vô gián 。ư trung hữu nhị 。 一明諸心相生。二明得心多少。 nhất minh chư tâm tướng sanh 。nhị minh đắc tâm đa thiểu 。 就明諸心相生中。有二。一明十二心。二明二十心。 tựu minh chư tâm tướng sanh trung 。hữu nhị 。nhất minh thập nhị tâm 。nhị minh nhị thập tâm 。 復就明十二心中。一列十二心。二正辨相生。 phục tựu minh thập nhị tâm trung 。nhất liệt thập nhị tâm 。nhị chánh biện tướng sanh 。 且初列十二心者。論先問云。 thả sơ liệt thập nhị tâm giả 。luận tiên vấn vân 。 前已總說諸心心所。前能為後等無間緣。 tiền dĩ tổng thuyết chư tâm tâm sở 。tiền năng vi/vì/vị hậu đẳng vô gian duyên 。 未決定說何心無間。有幾心生。復從幾心有何心起。 vị quyết định thuyết hà tâm Vô gián 。hữu kỷ tâm sanh 。phục tùng kỷ tâm hữu hà tâm khởi 。 今當定說(結前問起)。謂且略說。有十二心(答也)。 kim đương định thuyết (kết/kiết tiền vấn khởi )。vị thả lược thuyết 。hữu thập nhị tâm (đáp dã )。 云何十二心(問也)。頌曰。 vân hà thập nhị tâm (vấn dã )。tụng viết 。  欲界有四心  善惡覆無覆  dục giới hữu tứ tâm   thiện ác phước vô phước  色無色除惡  無漏有二心  sắc vô sắc trừ ác   vô lậu hữu nhị tâm 釋曰。且於欲界有四種心。謂善不善。 thích viết 。thả ư dục giới hữu tứ chủng tâm 。vị thiện bất thiện 。 有覆無記。無覆無記。色無色界各有三心。 hữu phước vô kí 。vô phước vô kí 。sắc vô sắc giới các hữu tam tâm 。 謂除不善。餘如上說。如是十種。說有漏心。 vị trừ bất thiện 。dư như thượng thuyết 。như thị thập chủng 。thuyết hữu lậu tâm 。 若無漏心。唯有二種。謂學無學。合成十二。 nhược/nhã vô lậu tâm 。duy hữu nhị chủng 。vị học vô học 。hợp thành thập nhị 。 從此第二。正辨相生。論云。此十二心。 tòng thử đệ nhị 。chánh biện tướng sanh 。luận vân 。thử thập nhị tâm 。 互相生者。頌曰。 hỗ tương sanh giả 。tụng viết 。  欲界善生九  此復從八生  dục giới thiện sanh cửu   thử phục tùng bát sanh  染從十生四  餘從五生七  nhiễm tùng thập sanh tứ   dư tùng ngũ sanh thất  色善生十一  此復從九生  sắc thiện sanh thập nhất   thử phục tùng cửu sanh  有覆從八生  此復生於六  hữu phước tùng bát sanh   thử phục sanh ư lục  無覆從三生  此復能生六  vô phước tùng tam sanh   thử phục năng sanh lục  無色善生九  此復從六生  vô sắc thiện sanh cửu   thử phục tùng lục sanh  有覆生從七  無覆如色辨  hữu phước sanh tùng thất   vô phước như sắc biện  學從四生五  餘從五生四  học tùng tứ sanh ngũ   dư tùng ngũ sanh tứ 釋曰。欲界善生九者。謂從欲界善心。 thích viết 。dục giới thiện sanh cửu giả 。vị tùng dục giới thiện tâm 。 無間容生九心。謂自界四心色界二心。 Vô gián dung sanh cửu tâm 。vị tự giới tứ tâm sắc giới nhị tâm 。 無色一心。無漏二心。故成九也 色界二心者。 vô sắc nhất tâm 。vô lậu nhị tâm 。cố thành cửu dã  sắc giới nhị tâm giả 。 謂善染污也。從欲界心。入色界定生彼善心。 vị thiện nhiễm ô dã 。tùng dục giới tâm 。nhập sắc giới định sanh bỉ thiện tâm 。 又從欲界善心中死。往生色界。生彼染心。 hựu tùng dục giới thiện tâm trung tử 。vãng sanh sắc giới 。sanh bỉ nhiễm tâm 。 續生心中。必染污故。故論云。 tục sanh tâm trung 。tất nhiễm ô cố 。cố luận vân 。 於入定時及續生位。如其次第。生善染心。 ư nhập định thời cập tục sanh vị 。như kỳ thứ đệ 。sanh thiện nhiễm tâm 。 無色界一心者。謂從欲界善心中死。生無色界。 vô sắc giới nhất tâm giả 。vị tùng dục giới thiện tâm trung tử 。sanh vô sắc giới 。 生彼染心。續生心中。必染污故。 sanh bỉ nhiễm tâm 。tục sanh tâm trung 。tất nhiễm ô cố 。 欲界不生無色善心者。以極遠故。無色於欲界。四遠故遠。 dục giới bất sanh vô sắc thiện tâm giả 。dĩ cực viễn cố 。vô sắc ư dục giới 。tứ viễn cố viễn 。 一所依遠。二行相遠。三所緣遠。四對治遠。 nhất sở y viễn 。nhị hành tướng viễn 。tam sở duyên viễn 。tứ đối trì viễn 。 所依遠者。無色界心。 sở y viễn giả 。vô sắc giới tâm 。 不與欲界心為所依故 行相遠者。無色界心。唯於第四禪。 bất dữ dục giới tâm vi/vì/vị sở y cố  hành tướng viễn giả 。vô sắc giới tâm 。duy ư đệ tứ Thiền 。 作苦麁障行相。 tác khổ thô chướng hành tướng 。 必無緣欲作苦麁等行相故 所緣遠者。不緣欲故 對治遠者。 tất vô duyên dục tác khổ thô đẳng hành tướng cố  sở duyên viễn giả 。bất duyên dục cố  đối trì viễn giả 。 未離欲界貪。必無能起無色界定。 vị ly dục giới tham 。tất vô năng khởi vô sắc giới định 。 能為欲界惡戒等法。厭壞及斷二對治故。無漏二心者。 năng vi/vì/vị dục giới ác giới đẳng Pháp 。yếm hoại cập đoạn nhị đối trì cố 。vô lậu nhị tâm giả 。 謂從欲果加行善心入學無學觀也 此復從 vị tùng dục quả gia hạnh/hành/hàng thiện tâm nhập học vô học quán dã  thử phục tùng 八生者。此欲界加行善心。復從八心生。 bát sanh giả 。thử dục giới gia hạnh/hành/hàng thiện tâm 。phục tùng bát tâm sanh 。 謂自界四。色界二心。無漏二心。 vị tự giới tứ 。sắc giới nhị tâm 。vô lậu nhị tâm 。 故成八也 色界二心者。一色界善心。生欲界善。 cố thành bát dã  sắc giới nhị tâm giả 。nhất sắc giới thiện tâm 。sanh dục giới thiện 。 謂從定出起欲界善心。二色界染心。生欲界善。 vị tùng định xuất khởi dục giới thiện tâm 。nhị sắc giới nhiễm tâm 。sanh dục giới thiện 。 謂入定者。作如是願。我寧起下地善心。 vị nhập định giả 。tác như thị nguyện 。ngã ninh khởi hạ địa thiện tâm 。 不起上地染污。由此願故。彼染污定。 bất khởi thượng địa nhiễm ô 。do thử nguyện cố 。bỉ nhiễm ô định 。 所逼惱時。從彼染污定。生於下地善。 sở bức não thời 。tòng bỉ nhiễm ô định 。sanh ư hạ địa thiện 。 為防退故。是則色染生欲界善也 無漏二心者。 vi/vì/vị phòng thoái cố 。thị tắc sắc nhiễm sanh dục giới thiện dã  vô lậu nhị tâm giả 。 從學無學觀出入欲界善心時 染從十生 tùng học vô học quán xuất nhập dục giới thiện tâm thời  nhiễm tùng thập sanh 四者。染謂二染。不善有覆此二染心。 tứ giả 。nhiễm vị nhị nhiễm 。bất thiện hữu phước thử nhị nhiễm tâm 。 從十心生。能生四心。從十生者。謂十二中。 tùng thập tâm sanh 。năng sanh tứ tâm 。tùng thập sanh giả 。vị thập nhị trung 。 除學無學。謂自界四。色界三心。無色三心。 trừ học vô học 。vị tự giới tứ 。sắc giới tam tâm 。vô sắc tam tâm 。 此十心中。皆容命終生欲界染。故論云。於續生位。 thử thập tâm trung 。giai dung mạng chung sanh dục giới nhiễm 。cố luận vân 。ư tục sanh vị 。 三界諸心皆可無間生欲界染心故能生四 tam giới chư tâm giai khả Vô gián sanh dục giới nhiễm tâm cố năng sanh tứ 心者。謂自界四 餘無生理。謂欲界染心。 tâm giả 。vị tự giới tứ  dư vô sanh lý 。vị dục giới nhiễm tâm 。 不生上定及往彼界。 bất sanh thượng định cập vãng bỉ giới 。 故無生界理 餘從五生七者。餘謂欲界無覆無記 此無記心。 cố vô sanh giới lý  dư tùng ngũ sanh thất giả 。dư vị dục giới vô phước vô kí  thử vô kí tâm 。 善等心外名之為餘。從五心生。能生七心。 thiện đẳng tâm ngoại danh chi vi/vì/vị dư 。tùng ngũ tâm sanh 。năng sanh thất tâm 。 從五生者。謂自界四。及色界善。 tùng ngũ sanh giả 。vị tự giới tứ 。cập sắc giới thiện 。 謂欲界通果無記。從色界善定生故。能生七心者。 vị dục giới thông quả vô kí 。tùng sắc giới thiện định sanh cố 。năng sanh thất tâm giả 。 謂自界四。及色界二。無色界一。故成七也。 vị tự giới tứ 。cập sắc giới nhị 。vô sắc giới nhất 。cố thành thất dã 。 色界二心者。一生彼善。謂通果無記。還生彼定。 sắc giới nhị tâm giả 。nhất sanh bỉ thiện 。vị thông quả vô kí 。hoàn sanh bỉ định 。 以通果心唯與定心相出入故。二生彼染。 dĩ thông quả tâm duy dữ định tâm tướng xuất nhập cố 。nhị sanh bỉ nhiễm 。 謂異熟。威儀。無記心中。命終。生彼染心。 vị dị thục 。uy nghi 。vô kí tâm trung 。mạng chung 。sanh bỉ nhiễm tâm 。 續生位也。無色界一心者。謂欲界無記心命終。 tục sanh vị dã 。vô sắc giới nhất tâm giả 。vị dục giới vô kí tâm mạng chung 。 約續生位生無色染心 色善生十一者。 ước tục sanh vị sanh vô sắc nhiễm tâm  sắc thiện sanh thập nhất giả 。 色善謂色界善心無間。容生十一心。 sắc thiện vị sắc giới thiện tâm Vô gián 。dung sanh thập nhất tâm 。 於十二心中。唯除無色無覆無記心。 ư thập nhị tâm trung 。duy trừ vô sắc vô phước vô kí tâm 。 以無色界唯有異熟生無記心。夫異熟心。 dĩ vô sắc giới duy hữu dị thục sanh vô kí tâm 。phu dị thục tâm 。 不許異地起。故不生也 能生無色染心者。 bất hứa dị địa khởi 。cố bất sanh dã  năng sanh vô sắc nhiễm tâm giả 。 據命終說。此復從九生者。此色界善心。 cứ mạng chung thuyết 。thử phục tùng cửu sanh giả 。thử sắc giới thiện tâm 。 復從九心生。謂於十二心中。唯除欲界。二染污心。 phục tùng cửu tâm sanh 。vị ư thập nhị tâm trung 。duy trừ dục giới 。nhị nhiễm ô tâm 。 及除無色。無覆無記。所以可知。 cập trừ vô sắc 。vô phước vô kí 。sở dĩ khả tri 。 有覆從八生者。謂色界有覆心。從八心生。於十二心中。 hữu phước tùng bát sanh giả 。vị sắc giới hữu phước tâm 。tùng bát tâm sanh 。ư thập nhị tâm trung 。 除欲二染及學無學 此復生於六者。 trừ dục nhị nhiễm cập học vô học  thử phục sanh ư lục giả 。 此色界有覆心。復能生六心。謂自界三。 thử sắc giới hữu phước tâm 。phục năng sanh lục tâm 。vị tự giới tam 。 欲善不善。有覆無記。生欲善者。從染污定。 dục thiện bất thiện 。hữu phước vô kí 。sanh dục thiện giả 。tùng nhiễm ô định 。 生欲善也 生欲不善有覆者。從色界染心命終。 sanh dục thiện dã  sanh dục bất thiện hữu phước giả 。tùng sắc giới nhiễm tâm mạng chung 。 於續生位生欲二染也 無覆從三生者。 ư tục sanh vị sanh dục nhị nhiễm dã  vô phước tùng tam sanh giả 。 謂色界無覆無記。從三心生。謂自界三。 vị sắc giới vô phước vô kí 。tùng tam tâm sanh 。vị tự giới tam 。 餘無生理 此復能生六者。此色無覆心。 dư vô sanh lý  thử phục năng sanh lục giả 。thử sắc vô phước tâm 。 復能生六心。謂自界三。欲界二染。無色一染。 phục năng sanh lục tâm 。vị tự giới tam 。dục giới nhị nhiễm 。vô sắc nhất nhiễm 。 約續生位。思而可知。無色善生九者。 ước tục sanh vị 。tư nhi khả tri 。vô sắc thiện sanh cửu giả 。 謂無色善心。能生九心。言九心者。於十二心中。 vị vô sắc thiện tâm 。năng sanh cửu tâm 。ngôn cửu tâm giả 。ư thập nhị tâm trung 。 除欲界二善及無覆。 trừ dục giới nhị thiện cập vô phước 。 除色界一所謂無覆 此復從六生者。此無色善心。復從六心生。 trừ sắc giới nhất sở vị vô phước  thử phục tùng lục sanh giả 。thử vô sắc thiện tâm 。phục tùng lục tâm sanh 。 謂自界三。及色界善。 vị tự giới tam 。cập sắc giới thiện 。 并學無學 有覆生從七者。無色有覆。能生七心。亦從七心。 tinh học vô học  hữu phước sanh tùng thất giả 。vô sắc hữu phước 。năng sanh thất tâm 。diệc tùng thất tâm 。 生生七心者。謂自界三。及色界二。生彼善染心。 sanh sanh thất tâm giả 。vị tự giới tam 。cập sắc giới nhị 。sanh bỉ thiện nhiễm tâm 。 並欲界二不善有覆 即此亦從七。無間起。 tịnh dục giới nhị bất thiện hữu phước  tức thử diệc tùng thất 。Vô gián khởi 。 謂除欲色染。及學無學心 無覆如色辨者。 vị trừ dục sắc nhiễm 。cập học vô học tâm  vô phước như sắc biện giả 。 無色無覆。如色界辨。從三心生。能生六心。 vô sắc vô phước 。như sắc giới biện 。tùng tam tâm sanh 。năng sanh lục tâm 。 從三心生者。謂自界三。能生六心者。 tùng tam tâm sanh giả 。vị tự giới tam 。năng sanh lục tâm giả 。 謂自界三。及色界染。兼欲界二。 vị tự giới tam 。cập sắc giới nhiễm 。kiêm dục giới nhị 。 不善有覆 學從四生五者。謂有學心。從四心生。 bất thiện hữu phước  học tùng tứ sanh ngũ giả 。vị hữu học tâm 。tùng tứ tâm sanh 。 能生五心。從四心生者。謂三界善。及與學心。 năng sanh ngũ tâm 。tùng tứ tâm sanh giả 。vị tam giới thiện 。cập dữ học tâm 。 能生五者。於前四上。 năng sanh ngũ giả 。ư tiền tứ thượng 。 加無學一 餘從五生四者。餘謂無學心。此無學心。從五心生。 gia vô học nhất  dư tùng ngũ sanh tứ giả 。dư vị vô học tâm 。thử vô học tâm 。tùng ngũ tâm sanh 。 能生四心。從五生者。謂三界善學無學心。 năng sanh tứ tâm 。tùng ngũ sanh giả 。vị tam giới thiện học vô học tâm 。 能生四者。於前五上。唯除學心。 năng sanh tứ giả 。ư tiền ngũ thượng 。duy trừ học tâm 。 從此第二。明二十心相生。論云。 tòng thử đệ nhị 。minh nhị thập tâm tướng sanh 。luận vân 。 說十二心互相生已。云何分此。成二十心。頌曰。 thuyết thập nhị tâm hỗ tương sanh dĩ 。vân hà phần thử 。thành nhị thập tâm 。tụng viết 。  十二為二十  謂三界善心  thập nhị vi/vì/vị nhị thập   vị tam giới thiện tâm  分加行生得  欲無覆分四  phần gia hạnh/hành/hàng sanh đắc   dục vô phước phần tứ  異熟威儀路  工巧處通果  dị thục uy nghi lộ   công xảo xứ/xử thông quả  色界除工巧  餘數如前說  sắc giới trừ công xảo   dư số như tiền thuyết 釋曰。三界善心。各分二種。謂加行得。 thích viết 。tam giới thiện tâm 。các phần nhị chủng 。vị gia hạnh/hành/hàng đắc 。 生得別故。欲界無覆。分為四心。一異熟生。 sanh đắc biệt cố 。dục giới vô phước 。phần vi/vì/vị tứ tâm 。nhất dị thục sanh 。 二威儀路。三工巧處。四通果心 色界無覆。 nhị uy nghi lộ 。tam công xảo xứ/xử 。tứ thông quả tâm  sắc giới vô phước 。 分為三種。除工巧處。 phần vi/vì/vị tam chủng 。trừ công xảo xứ/xử 。 上界都無造作種種工巧事故。於無色界。無覆唯一。謂異熟生。 thượng giới đô vô tạo tác chủng chủng công xảo sự cố 。ư vô sắc giới 。vô phước duy nhất 。vị dị thục sanh 。 故前無覆。合成八種。如是十二。為二十心。 cố tiền vô phước 。hợp thành bát chủng 。như thị thập nhị 。vi/vì/vị nhị thập tâm 。 謂欲界八。二善。二染。四無記心也。色界六種。 vị dục giới bát 。nhị thiện 。nhị nhiễm 。tứ vô kí tâm dã 。sắc giới lục chủng 。 前八心上。除不善工巧二也。無色界四。 tiền bát tâm thượng 。trừ bất thiện công xảo nhị dã 。vô sắc giới tứ 。 於前六上。更除威儀通果二心也。兼學無學。 ư tiền lục thượng 。cánh trừ uy nghi thông quả nhị tâm dã 。kiêm học vô học 。 故成二十 威儀路心者。行住坐臥。 cố thành nhị thập  uy nghi lộ tâm giả 。hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa 。 名為威儀路。此用色香味觸為體。 danh vi uy nghi lộ 。thử dụng sắc hương vị xúc vi/vì/vị thể 。 此之威儀心所緣故。名之為路。威儀即路。名威儀路。 thử chi uy nghi tâm sở duyên cố 。danh chi vi/vì/vị lộ 。uy nghi tức lộ 。danh uy nghi lộ 。 緣威儀路。心名威儀路心。 duyên uy nghi lộ 。tâm danh uy nghi lộ tâm 。 威儀路之心依主釋也 此威儀路心。總有三種。一起威儀路心。 uy nghi lộ chi tâm y chủ thích dã  thử uy nghi lộ tâm 。tổng hữu tam chủng 。nhất khởi uy nghi lộ tâm 。 唯是意識。二緣威儀路心。通眼等四識。 duy thị ý thức 。nhị duyên uy nghi lộ tâm 。thông nhãn đẳng tứ thức 。 除耳識也。及取意識。三似威儀路心。 trừ nhĩ thức dã 。cập thủ ý thức 。tam tự uy nghi lộ tâm 。 即通六識。如汎爾緣外色聲等心。名似威儀路也。 tức thông lục thức 。như phiếm nhĩ duyên ngoại sắc thanh đẳng tâm 。danh tự uy nghi lộ dã 。 二工巧處心者。工巧處有二。一身工巧。 nhị công xảo xứ/xử tâm giả 。công xảo xứ/xử hữu nhị 。nhất thân công xảo 。 謂刻鏤等。二語工巧。謂歌詠等。若身工巧。 vị khắc lũ đẳng 。nhị ngữ công xảo 。vị ca vịnh đẳng 。nhược/nhã thân công xảo 。 以四境為體。以身工巧起時。不離四境故。 dĩ tứ cảnh vi/vì/vị thể 。dĩ thân công xảo khởi thời 。bất ly tứ cảnh cố 。 若語工巧。以五境為體。 nhược/nhã ngữ công xảo 。dĩ ngũ cảnh vi/vì/vị thể 。 以語起時不離五境故。此二工巧。心所緣故。名之為處。 dĩ ngữ khởi thời bất ly ngũ cảnh cố 。thử nhị công xảo 。tâm sở duyên cố 。danh chi vi/vì/vị xứ/xử 。 工巧即處。名工巧處。工巧處之心。名工巧處心。 công xảo tức xứ/xử 。danh công xảo xứ/xử 。công xảo xứ/xử chi tâm 。danh công xảo xứ/xử tâm 。 依主釋也。此工巧心。略有三種。 y chủ thích dã 。thử công xảo tâm 。lược hữu tam chủng 。 一起工巧心。唯在意識。二緣工巧心。通五識及意識。 nhất khởi công xảo tâm 。duy tại ý thức 。nhị duyên công xảo tâm 。thông ngũ thức cập ý thức 。 三似工巧心。亦通六識。通果心者。 tam tự công xảo tâm 。diệc thông lục thức 。thông quả tâm giả 。 謂能變化心。及天眼耳通果。此能變化心。 vị năng biến hóa tâm 。cập Thiên nhãn nhĩ thông quả 。thử năng biến hóa tâm 。 緣色等四境。謂化四境故。亦緣於聲。 duyên sắc đẳng tứ cảnh 。vị hóa tứ cảnh cố 。diệc duyên ư thanh 。 有發語通果心故。論云。威儀路等三無覆心。色香味觸。 hữu phát ngữ thông quả tâm cố 。luận vân 。uy nghi lộ đẳng tam vô phước tâm 。sắc hương vị xúc 。 為所緣境。工巧處等。亦緣於聲。 vi/vì/vị sở duyên cảnh 。công xảo xứ/xử đẳng 。diệc duyên ư thanh 。 如是三心唯是意識。威儀路。工巧處。加行。 như thị tam tâm duy thị ý thức 。uy nghi lộ 。công xảo xứ/xử 。gia hạnh/hành/hàng 。 亦通四識五識(解云。此言加行者。是緣威儀等心也) 有餘師說。 diệc thông tứ thức ngũ thức (giải vân 。thử ngôn gia hành giả 。thị duyên uy nghi đẳng tâm dã ) hữu dư sư thuyết 。 有威儀路。及工巧處。所引意識。 hữu uy nghi lộ 。cập công xảo xứ/xử 。sở dẫn ý thức 。 能具足緣十二處境。解云。此師據似威儀路心說也。 năng cụ túc duyên thập nhị xử cảnh 。giải vân 。thử sư cứ tự uy nghi lộ tâm thuyết dã 。 從此大文第二。明得心多少。論云。 tòng thử Đại văn đệ nhị 。minh đắc tâm đa thiểu 。luận vân 。 於前所說十二心中。何心現前。幾心可得。頌曰。 ư tiền sở thuyết thập nhị tâm trung 。hà tâm hiện tiền 。kỷ tâm khả đắc 。tụng viết 。  三界染心中  得六六二種  tam giới nhiễm tâm trung   đắc lục lục nhị chủng  色善三學四  餘皆自可得  sắc thiện tam học tứ   dư giai tự khả đắc 釋曰。三界染心中得六六二種者。此明染心。 thích viết 。tam giới nhiễm tâm trung đắc lục lục nhị chủng giả 。thử minh nhiễm tâm 。 得心多少。欲界染心得六心。 đắc tâm đa thiểu 。dục giới nhiễm tâm đắc lục tâm 。 色界染心亦得六心。無色界染心。 sắc giới nhiễm tâm diệc đắc lục tâm 。vô sắc giới nhiễm tâm 。 唯得二心 且欲界染心得六心者。謂欲染心。正現前位。 duy đắc nhị tâm  thả dục giới nhiễm tâm đắc lục tâm giả 。vị dục nhiễm tâm 。chánh hiện tiền vị 。 容得六心。謂欲界三。善惡有覆也。 dung đắc lục tâm 。vị dục giới tam 。thiện ác hữu phước dã 。 色無色界各一心。有覆無記也。兼學心成六也。 sắc vô sắc giới các nhất tâm 。hữu phước vô kí dã 。kiêm học tâm thành lục dã 。 且第一得欲善心者。論云。由疑續善。及界退還。 thả đệ nhất đắc dục thiện tâm giả 。luận vân 。do nghi tục thiện 。cập giới thoái hoàn 。 欲界善心。爾時名得。解云。由疑續善。謂疑心。 dục giới thiện tâm 。nhĩ thời danh đắc 。giải vân 。do nghi tục thiện 。vị nghi tâm 。 發生正見。能續善根也。疑是染心。 phát sanh chánh kiến 。năng tục thiện căn dã 。nghi thị nhiễm tâm 。 此即染心生欲界善也。界退還者。 thử tức nhiễm tâm sanh dục giới thiện dã 。giới thoái hoàn giả 。 謂從上界退還來生欲界染心也。於欲界續生。必是染心。 vị tòng thượng giới thoái hoàn lai sanh dục giới nhiễm tâm dã 。ư dục giới tục sanh 。tất thị nhiễm tâm 。 正起染時。欲界善心。 chánh khởi nhiễm thời 。dục giới thiện tâm 。 此時亦得起法前得得之也 得欲不善有覆及色有覆心者。 thử thời diệc đắc khởi Pháp tiền đắc đắc chi dã  đắc dục bất thiện hữu phước cập sắc hữu phước tâm giả 。 論云。由起惑退。及界退還。得欲二心。 luận vân 。do khởi hoặc thoái 。cập giới thoái hoàn 。đắc dục nhị tâm 。 不善有覆。及得色界。一有覆心 解云。 bất thiện hữu phước 。cập đắc sắc giới 。nhất hữu phước tâm  giải vân 。 由起惑退者。此據離色界煩惱。後時起欲染退也。 do khởi hoặc thoái giả 。thử cứ ly sắc giới phiền não 。hậu thời khởi dục nhiễm thoái dã 。 正起欲惑退染心時。欲界不善及有覆心。 chánh khởi dục hoặc thoái nhiễm tâm thời 。dục giới bất thiện cập hữu phước tâm 。 兼色界有覆心。此時總得也。界退還者。 kiêm sắc giới hữu phước tâm 。thử thời tổng đắc dã 。giới thoái hoàn giả 。 從無色界退還來生欲界。受生心中。得欲界二染。 tùng vô sắc giới thoái hoàn lai sanh dục giới 。thọ sanh tâm trung 。đắc dục giới nhị nhiễm 。 兼色界染心也。得無色有覆及學心者。 kiêm sắc giới nhiễm tâm dã 。đắc vô sắc hữu phước cập học tâm giả 。 論云。由起惑退。得無色界一有覆心。 luận vân 。do khởi hoặc thoái 。đắc vô sắc giới nhất hữu phước tâm 。 及得學心。故名得六(解云。由起惑退者。阿羅漢果。起欲界惑。 cập đắc học tâm 。cố danh đắc lục (giải vân 。do khởi hoặc thoái giả 。A-la-hán quả 。khởi dục giới hoặc 。 退正起欲染時。得無色有覆。 thoái chánh khởi dục nhiễm thời 。đắc vô sắc hữu phước 。 及學心也) 色界染心正現前位得六心者。謂自界三。欲界無覆。無色有覆。 cập học tâm dã ) sắc giới nhiễm tâm chánh hiện tiền vị đắc lục tâm giả 。vị tự giới tam 。dục giới vô phước 。vô sắc hữu phước 。 及得學心。故成六也。且初得自界三欲界無覆者。 cập đắc học tâm 。cố thành lục dã 。thả sơ đắc tự giới tam dục giới vô phước giả 。 論云。由界退還。得欲界一無覆無記心。 luận vân 。do giới thoái hoàn 。đắc dục giới nhất vô phước vô kí tâm 。 及色界三。色界染心。亦由退得 解云。 cập sắc giới tam 。sắc giới nhiễm tâm 。diệc do thoái đắc  giải vân 。 由界退還者。此據無色命終。來生色界。 do giới thoái hoàn giả 。thử cứ vô sắc mạng chung 。lai sanh sắc giới 。 正起色界續生染時。自界三心。欲界一通果心。 chánh khởi sắc giới tục sanh nhiễm thời 。tự giới tam tâm 。dục giới nhất thông quả tâm 。 此時總得也。色界染心亦由退得者。 thử thời tổng đắc dã 。sắc giới nhiễm tâm diệc do thoái đắc giả 。 此明色染非但由前界退還得。 thử minh sắc nhiễm phi đãn do tiền giới thoái hoàn đắc 。 亦由起色界惑退得也 得無色有覆及學心者。論云。 diệc do khởi sắc giới hoặc thoái đắc dã  đắc vô sắc hữu phước cập học tâm giả 。luận vân 。 由起惑退。得無色界一有覆心。及得學心。 do khởi hoặc thoái 。đắc vô sắc giới nhất hữu phước tâm 。cập đắc học tâm 。 故名得六(解云。由起惑退者。此據阿羅漢。起色界惑退故。得無色有覆。及與學心也)。 cố danh đắc lục (giải vân 。do khởi hoặc thoái giả 。thử cứ A-la-hán 。khởi sắc giới hoặc thoái cố 。đắc vô sắc hữu phước 。cập dữ học tâm dã )。 無色界染心得二心者。論云無色染心。 vô sắc giới nhiễm tâm đắc nhị tâm giả 。luận vân vô sắc nhiễm tâm 。 正現前位。十二心中。唯得二心。由起惑退。 chánh hiện tiền vị 。thập nhị tâm trung 。duy đắc nhị tâm 。do khởi hoặc thoái 。 得彼染心。及得學心。故名得二(解云。由起惑退者。此據阿羅漢。 đắc bỉ nhiễm tâm 。cập đắc học tâm 。cố danh đắc nhị (giải vân 。do khởi hoặc thoái giả 。thử cứ A-la-hán 。 起無色惑退。正起染時。得自界染。及學心也)。色善三學四者。 khởi vô sắc hoặc thoái 。chánh khởi nhiễm thời 。đắc tự giới nhiễm 。cập học tâm dã )。sắc thiện tam học tứ giả 。 謂色界善心。現在前位。十二心內。容得三心。 vị sắc giới thiện tâm 。hiện tại tiền vị 。thập nhị tâm nội 。dung đắc tam tâm 。 一謂得自界善。及欲色界。通果無記。成三心也。 nhất vị đắc tự giới thiện 。cập dục sắc giới 。thông quả vô kí 。thành tam tâm dã 。 所以然者。由昇進故。得彼三心。謂從欲界。 sở dĩ nhiên giả 。do thăng tiến cố 。đắc bỉ tam tâm 。vị tùng dục giới 。 入未至定。得色善心。此則從欲入色界。 nhập vị chí định 。đắc sắc thiện tâm 。thử tức tùng dục nhập sắc giới 。 名昇進也。斷欲惑盡。 danh thăng tiến dã 。đoạn dục hoặc tận 。 第九解脫道入根本地。得欲色界。二通果心。此即從加行。 đệ cửu giải thoát đạo nhập căn bản địa 。đắc dục sắc giới 。nhị thông quả tâm 。thử tức tùng gia hạnh/hành/hàng 。 入根本地。名昇進也 學四者。謂有學心。 nhập căn bản địa 。danh thăng tiến dã  học tứ giả 。vị hữu học tâm 。 正現前位。 chánh hiện tiền vị 。 容得四心得有學心及得欲色界二通果心竝無色善故成四也。 dung đắc tứ tâm đắc hữu học tâm cập đắc dục sắc giới nhị thông quả tâm tịnh vô sắc thiện cố thành tứ dã 。 得有學心者。由初證入正性離生。於苦法忍位。 đắc hữu học tâm giả 。do sơ chứng nhập chánh tánh ly sanh 。ư khổ pháp nhẫn vị 。 得有學心也。 đắc hữu học tâm dã 。 第二得欲色界二通果心者。謂由聖道離欲界染心。入根本地。 đệ nhị đắc dục sắc giới nhị thông quả tâm giả 。vị do Thánh đạo ly dục giới nhiễm tâm 。nhập căn bản địa 。 得二界通果也。得無色善者。亦由聖道。 đắc nhị giới thông quả dã 。đắc vô sắc thiện giả 。diệc do Thánh đạo 。 離色界染。得無色善也。故論云。 ly sắc giới nhiễm 。đắc vô sắc thiện dã 。cố luận vân 。 由初證入正性離生。及由聖道離欲色染(尋前文。即可解也)。 do sơ chứng nhập chánh tánh ly sanh 。cập do Thánh đạo ly dục sắc nhiễm (tầm tiền văn 。tức khả giải dã )。 餘皆自可得者。餘謂前說。染等心餘。即欲界善。 dư giai tự khả đắc giả 。dư vị tiền thuyết 。nhiễm đẳng tâm dư 。tức dục giới thiện 。 三界無記。及無色善。竝無學心。故頌餘字。 tam giới vô kí 。cập vô sắc thiện 。tịnh vô học tâm 。cố tụng dư tự 。 含此六心。然此六心。正現前位。 hàm thử lục tâm 。nhiên thử lục tâm 。chánh hiện tiền vị 。 唯可自得不成他也 論云。有餘於此總說。頌曰。 duy khả tự đắc bất thành tha dã  luận vân 。hữu dư ư thử tổng thuyết 。tụng viết 。  慧者說染心  現起時得九  tuệ giả thuyết nhiễm tâm   hiện khởi thời đắc cửu  善心中得六  無記唯無記  thiện tâm trung đắc lục   vô kí duy vô kí 釋曰。此是論主引雜心師頌。 thích viết 。thử thị luận chủ dẫn tạp tâm sư tụng 。 明得心多少也。彼說染心現起得九。 minh đắc tâm đa thiểu dã 。bỉ thuyết nhiễm tâm hiện khởi đắc cửu 。 此論說得染有十四心。謂欲界六。色界得六。無色界得二也。 thử luận thuyết đắc nhiễm hữu thập tứ tâm 。vị dục giới lục 。sắc giới đắc lục 。vô sắc giới đắc nhị dã 。 此論據染心重得。說十四心。彼論約單得。 thử luận cứ nhiễm tâm trọng đắc 。thuyết thập tứ tâm 。bỉ luận ước đan đắc 。 唯說九心。此論十四心中。有五心重得。 duy thuyết cửu tâm 。thử luận thập tứ tâm trung 。hữu ngũ tâm trọng đắc 。 謂色界染心。且兩度得。一欲界染時得。 vị sắc giới nhiễm tâm 。thả lượng (lưỡng) độ đắc 。nhất dục giới nhiễm thời đắc 。 二色界染時得。雜心除一心也。無色界染心。 nhị sắc giới nhiễm thời đắc 。tạp tâm trừ nhất tâm dã 。vô sắc giới nhiễm tâm 。 及與學心。各三度得。謂三界染時。 cập dữ học tâm 。các tam độ đắc 。vị tam giới nhiễm thời 。 皆得也 雜心各除二。兼前一心。總除五也。 giai đắc dã  tạp tâm các trừ nhị 。kiêm tiền nhất tâm 。tổng trừ ngũ dã 。 故說得九。各據一義。亦不相違 善心中得六者。 cố thuyết đắc cửu 。các cứ nhất nghĩa 。diệc bất tướng vi  thiện tâm trung đắc lục giả 。 謂欲界無覆 色界善及無覆 無色界善。 vị dục giới vô phước  sắc giới thiện cập vô phước  vô sắc giới thiện 。 及學無學 故成六心也。雜心據單得。 cập học vô học  cố thành lục tâm dã 。tạp tâm cứ đan đắc 。 唯說此六心。此論約重得。言得七心。 duy thuyết thử lục tâm 。thử luận ước trọng đắc 。ngôn đắc thất tâm 。 謂色善三。學四名七心也。於此七中。 vị sắc thiện tam 。học tứ danh thất tâm dã 。ư thử thất trung 。 除二心重 言二心者。謂欲色界。無覆。各兩度得。 trừ nhị tâm trọng  ngôn nhị tâm giả 。vị dục sắc giới 。vô phước 。các lượng (lưỡng) độ đắc 。 一色善時得。二學心時得。各除一心。 nhất sắc thiện thời đắc 。nhị học tâm thời đắc 。các trừ nhất tâm 。 取餘五心。兼無學一。故成六也 論云。 thủ dư ngũ tâm 。kiêm vô học nhất 。cố thành lục dã  luận vân 。 為攝前義。復說頌言。由託生入定(一由託生者。是前界退還也。 vi/vì/vị nhiếp tiền nghĩa 。phục thuyết tụng ngôn 。do thác sanh nhập định (nhất do thác sanh giả 。thị tiền giới thoái hoàn dã 。 第二入定者。是前色善及學心也)。及離染退時(第三及離染者。是前離欲界染心也。 đệ nhị nhập định giả 。thị tiền sắc thiện cập học tâm dã )。cập ly nhiễm thoái thời (đệ tam cập ly nhiễm giả 。thị tiền ly dục giới nhiễm tâm dã 。 第四退時者。是前由起惑退也)。續善位得心(第五續善位者。是前疑心續善也)。 đệ tứ thoái thời giả 。thị tiền do khởi hoặc thoái dã )。tục thiện vị đắc tâm (đệ ngũ tục thiện vị giả 。thị tiền nghi tâm tục thiện dã )。 非前所成故(明得義也。此言得者。今時成就。名為得也)。 phi tiền sở thành cố (minh đắc nghĩa dã 。thử ngôn đắc giả 。kim thời thành tựu 。danh vi đắc dã )。 此是論主。為攝前義。總為五門。勒顯一頌。 thử thị luận chủ 。vi/vì/vị nhiếp tiền nghĩa 。tổng vi/vì/vị ngũ môn 。lặc hiển nhất tụng 。 請細細尋焉。 thỉnh tế tế tầm yên 。 俱舍論頌疏論本第七 câu xá luận tụng sớ luận bổn đệ thất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 18:27:29 2008 ============================================================